半岛官网登录入口

公益广告的英文翻译错了 恐怕有损嵊州形象

信息来源:半岛官网登录入口 发布时间:2024-02-15 20:07:12


  打来电话,城中路一公交车站的广告牌上,呈现了初级过错,将“毒品”的英文翻译给弄错了,“要是让懂英语的人,或者是外国友人看到了,岂不是笑掉大牙”,Kenny说,这丢的但是咱嵊州的脸。

  昨天上午,记者依据Kenny的描绘,来到了这个公交车站,看到这一个广告的主题是“喜爱生命、远离毒品”,在八个大字下方还有一串英文翻译:“YESTOLIFE,NOTODRYGS。”Kenny说,“不考虑语法,‘毒品’这个单词必定错掉了,应该是drugs。”

  随后,记者联系了市教研室英语教研员方燕雁。她表明,这个单词是必定拼错了,正确的说法便是“drugs”。至于语法,她觉得也存在必定的问题,“我想仍是翻译成‘loveyourlife,farawayfromdrugs’更为恰当。”

Copyright ©2017-2022 Hainan Zose Group 琼ICP备13000627号