近来,上海电信在其官网推行双网双待版Galaxy S3(I939D),并将广告上到主页第四张焦点图,看起来也适当注重。不过,有仔细的网友点进去看到介绍手机卖点的中英文翻译时,大喊雷死人,这是光秃秃的应战人民大众英文智商啊。不信?一块儿来看看吧:
双网双待=double network double stay(小编总算知道双网双待是怎样翻译了),一举两得=一举两得?
可能是认识到了过错,现在再点击这个页面,一切的英文翻译都现已被移除。有句话说的好,没有那金刚钻,就别揽瓷器活嘛。
Copyright ©2017-2022 Hainan Zose Group 琼ICP备13000627号